Ces données doivent ensuite être consignées dans les notes sur le site de l'infraction.
وهذه البيانات ينبغي تسجيلها في مذكرات موقع الجريمة.
On l'a lu à voix haute en l'enregistrant sur un magnétophone et on a attendu qu'elle rentre.
وقد قمنا بتسجيل مذكراتها على شريط تسجيل بطريقة درامية وانتظرنا حتى عادت إلى البيت
L'existence du syndicat est attestée par la publication dans le Journal officiel ou par une décision du Ministère du travail et de la prévoyance sociale précisant: 1) les personnes assurant la représentation légale du syndicat selon les statuts; 2) le numéro, la date et le tome du Journal officiel où figure la décision d'approbation des statuts du syndicat; 3) le numéro du registre approprié où figure l'inscription du syndicat.
ويتأكد وجود النقابة أو الرابطة بمذكرة تنشر في الجريدة الرسمية، أو ببيان يصدر عن الوزارة يحدد ما يلي: (أ) الرسميون الذين يشير إليهم النظام الأساسي بوصفهم الممثلين القانونيين للنقابة أو الرابطة؛ (2) رقم وتاريخ ومجلد الجريدة الرسمية التي نشرت فيها مذكرةالتسجيل والنظام الأساسي؛ (3) رقم السجل الذي سجلت فيه النقابة أو الرابطة.
c) Une note du Secrétariat intitulée “Immatriculation des objets spatiaux: harmonisation des pratiques, non-immatriculation d'objets spatiaux, transfert de propriété et immatriculation/non-immatriculation d'objets spatiaux `étrangers'” (A/AC.105/867 et Corr.1);
(ج) مذكّرة من الأمانة عنوانها "تسجيل الأجسام الفضائية: تنسيق الممارسات، عدم تسجيل الأجسام الفضائية، نقل الملكية وتسجيل/عدم تسجيل الأجسام الفضائية `الأجنبية`" A/AC.105/867) و(Corr.1؛